gilmorove dievčata
Richard: | Ach, tohle jídlo jsem měl jako kluk nejraději. Má babička mi ho dělala vždycky, když mi bylo trochu smutno. Třeba když naše družstvo prohrálo nebo když nade mnou ohrnula dívka nos. |
Lorelai: | To mi nalož pořádně. Dneska jsem viděla úžasnou kočku. Použila jsem nejlepší triky, ale nic. |
Emily: | Aspoň to nech Pinu naservírovat. |
Lorelai: | Žádná reakce na mou lesbickou rozpustilost? Kam jsme to dospěli... |
Emily: | Je to totální průšvih! |
Lorelai: | Má existence? |
Emily: | Všechno se netýká jen tebe, Lorelai. |
Lorelai: | Ó, pardon. |
Lorelai: | Ahoj. Já myslela, že jste Luke. |
Liz: | Měla jsem se ráno víc namalovat |
Luke: | Mě se líbí ta Barbie. |
Lorelai: | Jasně, broučku, ale ostatní děti tě zbijou, až tě s ní uvidí. |
Luke: | Vy spolu chodíte? |
Kirk: | Já mám přítelkyni. |
Luke: | Dvě najednou? Ty neřáde. |
Luke: | To je ta skvělá práce? Prodáváš náhrdelníky na renesančním jarmarku? |
Liz: | Já vím, že to zní praštěně. |
Luke: | Né, co? Vykřikovat s prsama pod bradou "Díky za spropitný" je v pohodě. |
O Lukovi
Lorelai: | Ale já myslela, že jsme skuteční přátelé a jsme jen přátelé přes kafe. Já si koupím kafe a on je můj přítel. Je to jako pes a klobása. Když máš klobásu, pes tě má rád. Jako Luke. |
Sookie: | A co jsi ty? Pes nebo klobása? |
Lorelai: | Já byla ta klobása. Pak se zdálo, že jsem obojek nebo pěkný vodítko. A nejsem. |
Sookie: | Víš, tak ráda bych s tebou souhlasila, ale nevím, o čem mluvíš. |